Envie de Brésil - 恵美 鱈の黒豆ブラジル風添え

Publié le par Emi Taya


Un achat entraîne l'autre. Il y avait ces tout petits haricots noirs dans un magasin bio. Tout de suite, je les ai imaginés avec du piment antillais et relevés d'épices parfumées : feuilles de citrus, cannelle, clou de girofle, cumin... Un gousse d'ail de l'oignon, un rien de tomate et de poivron rouge.

Ca aurait pu être bon comme ça, tout simplement. Mais ensuite, sous la halle du marché, il y avait de magnifiques filets de lieu jaune. Je les voyais déjà joliment poélés à la meunière et posés sur les haricots noirs si parfumés.

Bon j'ai encore rajouté une sauce au vin rouge, quelques échalottes, de l'ail du thym et du laurier, un peu de fond de veau et du beurre. Là j'ai bien peur de m'être éloignée de l'inspiration brésilienne du début!

オーガニックの店では色々な豆が手に入ります。白いんげん赤インゲン大豆に黒豆レンズマメに小豆もそのほか。。。。我が家の献立にもよく出てきます。ベースがオーガニックでも消化難しいので下煮の時点でセージ ローズマリー加えると消化を助けます。私のかかりつけのお医者様。植物のみの処方箋です。セージとローズマリーのある庭に住んでいる人は病気には掛からないよ。とウインクしながら。私は健康ながら一月又は二月に一回針の治療に通います。

ところで今日は黒豆。ブラジルの料理イメージ。香り高い料理です。レモンの葉

シナモン 丁子 カルダモン 生姜 にんにく玉葱 そして薫り高いアンティーュの唐辛子ほんの少し。そしてトマト。辛さが主になる手前薫りの時点で止めるのが良いと思います。本当の事いって私はとても辛くても大丈夫なのです。でも辛さに頼らず薫りを味わってもらいたいとの思いで。

市場で見つけた新鮮な鱈。日本の塩鱈ではありません。何にたとえてよいのでしょうか。何種類も鱈の種類と言う魚がありフランス人の好む魚です。機会あったら御紹介いたします。と をムニエルにして。レモンのみと思ったのですが 赤ワインソース添えてみました。ブラジル離れてしまいましね。創作の思いに動かされてしまいました。日本人の方々、私はレモンとお醤油がいいわと言うかも。

 

Publié dans Le tour du monde

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

kisine 10/12/2005 15:35

Cela à l'air très bon et à vous lire facile à préparer .Mais où trouve-t-on les citrus ?

marion 09/12/2005 23:55

ce n'est pas moi qui me plaindrais ...

Saveurs Sucrées Salées 09/12/2005 21:03

Tant pis, si tu t'es éloignée du Brésil. Quelle belle idée et quelle belle association !

Papilles&Pupilles 09/12/2005 20:57

moi ça me donne bien envie de danser la samba ;)

Mercotte 09/12/2005 19:43

tu te laisses emporter, tu ajoutes , tu mélanges, tu parfumes, ça doit être super bon et goûtu tout ça ma foi !