明けましておめでとうございます。
いつも私のプログ訪れてくださり有難うございます。フランス語で書いてあることが多く失礼しております。この度日本語版のプログ設けました。フランスに住み日本と異なる習慣文化等など食べ物を通して日本皆様に伝える事が出来たらの思いの出発です。
右下のLiensのコーナーにFleur de sel. mon blog japonais 私のプログ日本語版付け加えました。此処をクリックしていただけると繋がります。フランス語版とは内容も異なるもの書くことにしていますので是非訪れ下さいませ。フランス語版には日本の習慣文化暮らし方を反対に強調したいと思っていますが今後とも是非よろしくお願い致します。今年もどうぞ良いお年であるように祈っております。
いつも私のプログ訪れてくださり有難うございます。フランス語で書いてあることが多く失礼しております。この度日本語版のプログ設けました。フランスに住み日本と異なる習慣文化等など食べ物を通して日本皆様に伝える事が出来たらの思いの出発です。
右下のLiensのコーナーにFleur de sel. mon blog japonais 私のプログ日本語版付け加えました。此処をクリックしていただけると繋がります。フランス語版とは内容も異なるもの書くことにしていますので是非訪れ下さいませ。フランス語版には日本の習慣文化暮らし方を反対に強調したいと思っていますが今後とも是非よろしくお願い致します。今年もどうぞ良いお年であるように祈っております。
par Emi Taya
publié dans :
Histoires du bord de mer
par Emi Taya
publié dans :
Histoires du bord de mer
par Emi Taya
publié dans :
Histoires du bord de mer

"今日の特別な日に幕の内弁当を持って来ました。どうぞ召し上がってください。"
dit le roi en esquissant un sourire énigmatique...
"Ah, zut, j'ai complétement oublié de switcher en VF!"
ajouta-t-il après avoir branché son google translator. Et il ajouta :
"Je vous apporte quelques-unes de nos meilleures spécialités réunies sous la forme d'un MakunouchiBento
composé d'un YakitoriBento et d'un
Ohgitsukuri et d'un Kobunestukuri et d'un Sakuranohanashiru et d'un orenginozeri
Asseyez-vous et laissez-vous tenter!"
Les rois parlent peu. Mais quel poids dans leurs motsll!
Aimeriez-vous savoir ce que contient la boîte noire à gauche devant le roi?
Approchez-vous encore un peu
par Emi Taya
publié dans :
Histoires du bord de mer
par Emi Taya
publié dans :
Histoires du bord de mer





